песня про меня.
песня про жизнь.
текст+переводHast du geglaubt, hast du gehofft, dass alles besser wird?
Hast du geweint, hast du gefleht, weil alles anders ist?
Wo ist die Zeit, wo ist das Meer?
Sie fehlt, sie fehlt hier.
Du fragst mich, wo sie geblieben ist.
Die Nachte kommen, die Tage gehen,
es dreht und wendet sich.
Hast du die Scherben nicht gesehen, auf denen du weitergehst?
Wo ist das Licht, wo ist dein Stern?
Er fehlt, er fehlt hier.
Du fragst mich, wo er geblieben ist.
Wird alles anders?
Wird alles anders?
Wird alles anders?
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
uns war kein Weg zu weit.
Du fehlst hier.
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
hey, es tut mir Leid,
es ist vorbei
es ist vorbei
es ist vorbei
Du willst hier weg, du willst hier raus, du
willst die Zeit zuruck.
Du atmest ein, du atmest aus,
doch nichts verandert sich.
Wo ist die Nacht, wo ist der Weg?
Wie weit, wie weit noch?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind.
Wird alles anders?
Wird alles anders?
Wird alles anders?
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
uns war kein Weg zu weit.
Du fehlst mir.
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
hey, es tut mir Leid,
es ist vorbei.
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
hey es tut mir Leid
es ist vorbei.
Die Lichter sind aus,
es ist schwer zu verstehen,
du siehst hilflos zu,
wie die Zeiger sich drehen
du siehst deinen Stern
Ihn kann nichts mehr zerstoren
denn du wei?t dass es geil war
dass es geil war
Denn du wei?t dass es geil war
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
uns war kein Weg zu weit.
Du fehlst hier.
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
hey, es tut mir Leid,
es ist vorbei.
Ja ich wei?, es war 'ne geile Zeit,
hey es tut mir Leid
es ist vorbei.
Es ist vorbei
Es ist vorbei
Es ist vorbei
Juli - Geile Zeit
Не ты ли верил, не ты ли надеялся, что все станет лучше?
Не ты ли плакал, не ты ли стенал, потому что все изменилось?
Где же то время, где же то море?
его нет, его здесь нет,
Ты спрашиваешь меня, где же оно осталось.
Ночи приходят, дни уходят,
время летит.
Разве ты не видишь осколки, по которым ты идешь вперед?
Где твой свет, где твоя звезда?
её нет, её нет здесь.
Ты спрашиваешь меня, где она осталась.
Все меняется?
(все меняется?
все меняется?)
Да, я знаю, это было классное время,
нам было море по колено.
Тебя здесь не хватает.
Да, я знаю, это было классное время,
да, мне тоже жаль,
что оно прошло.
(оно прошло
но прошло)
Ты хочешь вырваться, хочешь убежать,
хочешь вернуть время назад.
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, но ничего не меняется.
Где же ночь?Где твой путь?
Сколько, сколько ещё идти?
Ты спрашиваешь меня, где мы были.
Все меняется?
(все меняется?
все меняется?)
Да, я знаю, это было классное время,
нам было море по колено.
Тебя здесь не хватает.
Да, я знаю, это были классное время,
да, мне тоже жаль,
но оно прошло
(оно прошло
но прошло)
Огни потушены,
это сложно понять,
ты беспомощно смотришь,
как вращаются стрелки.
ты видишь свою звезду,
её уже ничто не разрушит,
ведь ты знаешь, что это было здорово,
что это было классно,
ведь ты знаешь, что это было классно.
Да, я знаю, это было классное время,
нам было море по колено.
Тебя здесь не хватает.
Да, я знаю, это были классное время,
да, мне тоже жаль,
но оно прошло
(оно прошло
но прошло...)
перевод сделан мной с немецкого. могут быть кривости. спасибо Юджи за критику =)
если у кого-то есть замечания по переводу, просьбы высказывать в целях улучшения качества))
слово geil очень сложно перевести на русский иначе как "классный", я не стала подбирать более подходящий по стилю синоним, потому что оно на мой взгляд лучше всего отражает суть.
juli - Geile Zeit
песня про меня.
песня про жизнь.
текст+перевод
перевод сделан мной с немецкого. могут быть кривости. спасибо Юджи за критику =)
если у кого-то есть замечания по переводу, просьбы высказывать в целях улучшения качества))
слово geil очень сложно перевести на русский иначе как "классный", я не стала подбирать более подходящий по стилю синоним, потому что оно на мой взгляд лучше всего отражает суть.
песня про жизнь.
текст+перевод
перевод сделан мной с немецкого. могут быть кривости. спасибо Юджи за критику =)
если у кого-то есть замечания по переводу, просьбы высказывать в целях улучшения качества))
слово geil очень сложно перевести на русский иначе как "классный", я не стала подбирать более подходящий по стилю синоним, потому что оно на мой взгляд лучше всего отражает суть.